Wednesday 13 February 2013

Наречие – Přisłowjesnik в горнолужишкия език





(in Bulgarian)
      Наречието в горнолужишкия език е неизменяема част на речта, която сигнализира признак на друг признак. В изречението то най-често се отнася към глагола, но може да се отнася и към прилагателни, към други наречия и към съществителни, напр.: Šuler derje čita. Šuler wjele čita. Syno derje schnyje. Nan rano stawa. Nan doma dźěła. To je so wčera stało. Wón wonka steji, Jurij sedźi w rjadowni prědku. Horjeka je ćoplišo hač deleka. Wčera smy po Łužiskich horach pućowali. Loni njebě telko sněha kaž lětsa. Jan zastupi skradźu do jstwy. Pojědźemy wšitcy hromadźe so kupać.
            В горнолужишкия език наречията се класифицират в две основни групи:
1.      Качествени наречия;
2.      Наречия за обстоятелство.
Качествените наречия се образуват от качествените прилагателни, напр.: krasnje wupadać, derje spěwać, měrnje spać, ćicho płakać, wutrobnje witać, pilnje dźěłać, kruće wustupować, sylnje wonjeć, wótře rěčeć и др.

Една група наречия се образуват от съответните качествени прилагателни с помощта на суфикс –e:

chrobły –   chroble,
kmany –    kmanje,
měrny –    měrnje,
słaby –     słabje,
sylny –     sylnje,
jednory – jednorje,
krasny –  krasnje,
kruty –    kruće,
rjany –    rjenje,
wótry –   wótrje / wótře.

От прилагателното zły наречието е zlě, а от dobry – derje   (по-стара форма  - debrje).
Друга група качествени наречия завършват на –o и се образуват от качествени прилагателни на –hi, -chi, -ki:
dołhi -  dołho,
wysoki – wysoko,
niski –    nisko,
šěroki –  šěroko,
daloki – daloko,
suchi –  sucho,
małki – małko,
bliski – blisko,
rědki – rědko,
hórki – hórko.

Някои наречия имат форма и на –o, и на  -e, като се различават по употребата си, напр.:

słódki –   słódko, słódce,
wuski –   wusko, wusce,
ćežki –    ćežko, ćežce,
ćichi –     ćicho, ćiše,
lochki –   lochko, lochce,
hórki –    hórko, hórce,
dźiwny – dźiwno, dźiwnje,
ćopły –    ćopło, ćople,
hódny –   hódno, hódnje,
tołsty –    tołsto, tołsće,
ćěmny –  ćěmno, ćěmnje,
swětły –  swětło, swětle,
snadny –  snadno, snadnje,
zrudny –  zrudno, zrudnje.

Само форма на –o имат прилагателните mały и horcy: mało, horco. Функционалната разлика между формите на –o и –e е такава, че формите на –o освен детерминативната си функция могат да притежават и предикативна функция, напр.:
1.      Детерминативна функция: Holčka ćicho / ćiše spěwa. Smy wusko / wusce spřećeleni.
2.      Предикативна функция: Wonka je ćicho. W stwě je wusko. Je mi dźiwno.
Наречията на –е (когато представляват дублетни форми на наречията на –o) не могат да се използват в предикативна функция, срв.: Hódnje wjele ludźi je so zešło. Njeje hódno wo tym rěčeć.  Пред суфикс –е настъпва смекчаване на някои съгласни, напр.:

luby –         lubje,
něžny –      něžnje,
sylny –       sylnje,
wědomy – wědomje,
šělhawy – šělhawje,
nahły –     nahle,
čisty –     čisće,
lochki –  lochce,
twjerdy – twjerdźe,
ćichi –    ćiše,
hordy – hordźe,
kruty – kruće,
wjesoły – wjesele,
hłupy – hłupje,
zajimawy – zajimawje,
rjany – rjenje,
mudry – mudrje.
           
По-голямата част от качествените наречия могат да се степенуват така, както се степенуват съответните прилагателни, от които са получени. Наречията на –е образуват сравнителна степен с помощта на суфикс –(i)šo / -(y)šo, а превъзходна степен се образува от сравнителната степен плюс префикс naj-:

Положителна степен:      Сравнителна степен:         Превъзходна степен:
słabje                                      słabšo                               najsłabšo
sylnje                                      sylnišo                              najsylnišo
chroble                                   chroblišo                          najchroblišo
wótře                                       wótřišo                            najwótřišo
mócnje                                    mócnišo                             najmócnišo
           
Както и при прилагателните към превъзходната степен може да се прибави и префикс na-, за да се придаде по-голяма интензивност на признака, напр.: nanajchroblišo, nanajsylnišo.
            Наречията на –ko и sko образуват сравнителна степен с помощта на суфикс –e и –šo. В този случай се наблюдава редуване на някои съгласни, срв.:

blisko –    bliže, blišo –      najblišo, najbliže,
daloko –  dale – najdale,
hłuboko – hłubje, hłubšo – najhłubšo, najhłubje,
lochko –   lóže, lóšo –        najlóšo, najlóže
ćežko –    ćešo –                 najćešo,
wusko –   wuže, wušo –     najwušo,
wysoko – wyše –               najwyše.
           
Формите на –е имат по-книжен характер. Неправилни форми за сравнителна степен имат наречията:

derje   lěpje,
zlě –      hórje,
dołho – dlěje,
mało –  mjenje,
wjele / mnoho – wjace,
jara –  bóle.

В зависимост от значението си наречията се делят на следните групи:
1.      Наречия за количество и степен: wjele (dźěłać), mało (spać), mnoho (starši), jara (boleć), nimale (płakać), lědma (stać), jara (dobry), cyle (derje), chětro (zyma), dospołnje (ćma), wulce (wažny), mało (hódny), dosć (stary), trochu (dźiwny), kusk (hłupy), nažołć, nazeleń, načerwjeń, načorń, nabruń, naběl и др.
2.      Наречия за място и посока: doma, domoj,  zady, prědku, spody, horjeka,  deleka, srjedźa, horje, horjeka, nutř, nutřka,  dele,  won, wonka, doprědka, prěki, zboka, nazdala, pódla, napřećo, zwjercha, wokoło, sprawa, zlěwa, blisko, daloko, preč, rózno, nimo, dowysoka, wróćo    и др.
3.      Наречия за време: rano, dopołdnja, připołdnju, wječor, dźensa, jutře, zajutřišim, wčera, předwčerawšim,  dawno, njedawno, přeco, wóndano, prjedy, najprjedy, naposledk, skoro, tuchwilu, jednej, dwěmaj, třoch, sčasom, potom, pozdźe, zahe, znowa, skoro, hnydom, klětu,  lětsa, loni, wodnjo, runje и др.
4.      Наречия за начин: skok(u), zlochka, bosy, změrom, darmo, pěši, nadobo, rady, pomałku и др.

Наречията, образувани от прилагателните на –ski, имат две форми: rěčeć serbsce / serbski, rusce / ruski, jendźelsce / jendźelski, pólsce / pólski, čěsce / čěski, němski / němsce и др. Използват се предимно формите на –е (serbsce).
Освен форми на –ski съществуват и форми на –sku, които обаче са книжни и се използват предимно във високия стил, напр.: po serbsku, po němsku, po rusku, zastarsku и др.
Наречията, изразяващи различните обстоятелства, при които се извършва действието,  се образуват в по-голямата си част от:
1.         Застинали падежни форми на съществителните: skok(u) (местен падеж), wčera (родителен падеж), domoj (дателен падеж);
2.         Предлог плюс съществително, прилагателно или местоимение в падежна форма: změrom, zdobom, nawopak, napoł, pozdaću, popołdnju, připołdnju, mjeztym и др.
3.         Вкаменели падежни форми на кратки прилагателни: klubu, bjezmała, pomał(k)u, po serbsku, znowa, zlochka, zwulka, zhorda, zdaloka, zrědka, serbski, rady и др.
4.         Деепричастни форми: mjelčo, ducy, hladajcy, njenadźicy, njejapcy и др.

 


Source: Елена Любенова. Граматика на горнолужишкия език. Пловдив. 2003.

No comments:

Post a Comment

Followers