Tuesday 5 February 2013

Склонение на чуждите думи в горнолужишкия език




(in Bulgarian)


            Правилата при  склонението на чуждите думи в горнолужишкия език не са все още съвсем установени и стабилни. Чуждите думи се разделят на склоняеми и несклоняеми. Към несклоняемите чужди думи се отнасят: м. р.: alibi, abbé, aide-mémoire, baby, dementi, dixi, harakiri; ж. р.: beriberi, equipe, lady, miss, jury; ср. р.: pi; собствени имена: Amu-Darja, Baku, Champagne, Boulogne, Dehli, Haiti, Goethe (може и да се скланя Goethe, -y, -eho), Dante (Dante, -y, -eho) и др.
Склоняемите думи се разделят в няколко групи:
1.      Съществителни от мъжки род, завършващи на вокал: kanu, -ua, nandu, -ua, iglu, -ua, pony, -ya, profi, -ia, whisky, -ya, Nehru, -ua. Възможно е някои от тях обаче да не се скланят: ze spěšnym kanu, wo Nehru.

2.      Съществителните от женски род на –a се скланят като žona  и zemja: lama, -y, cebra, -y, puma, -y, boa, -oy, Gambetta, -y, Garcia, -ie. Съществителните koma, drama, tema, reuma се скланят като žona, но в разговорния език могат да бъдат и от мъжки род: tón koma, tón reuma.
3.      Съществителните от женски род, които завършват на –s, се скланят като съществителното wjes: Wenus, Wenusy, Wenusy, Wenus, z Wenusu, wo Wenusy; iris, -sy, neuritis, -sy, bronchitis, -sy.
4.      Съществителните от мъжки род на –us / -ius, -os, -es, -is, -um / -ium се скланят като съществителните štom, nan: trocheus, -usa, rytmus, -usa, lapsus, -usa, Augustus, -usa, Ovidius, -iusa, Dorticos, -osa, Pythagoras, -asa, Xerxes, -esa, Descartes, -esa, neutrum, -uma, plenum, -uma, publikum, -uma.  Част от съществителните на –ium,  -ius приемат суфикс –ij, а съществителните, завършващи на  -eum, -eus  - суфикс –ej, напр.: sympozij, -ija, gymnazij, -ija, muzej, -eja, aluminij, -ija // aluminium, -iuma, spondej, -eja // spondeus, -eusa.
5.      Заемките  от френския и английския език, завършващи на съгласен, се скланят като съответните горнолужишки съществителни от мъжки род (твърда или мека основа): team, -ma, jazz, -zza, komfort, -ta, poem, -ma, spleen, -na, weekend, -da, teenager, -ra, detail, -la.
6.      Руските фамилии на oj се скланят като съществителното kraj: Tolstoj, -oja, Košewoj, -oja.
7.      Полските фамилии на –ski, -ska и руските на –ij, yj се скланят като горнолужишките прилагателни: Szymański, Szymańskeho, Konopnicka, Konopnickeje, Skłodowska, Skłodowskeje, Dolgorukij, Dolgorukeho, Belinskij, Belinskeho, Wasilewskaja, Wasilewskeje.
8.      Чешките и словашките имена на –ek се скланят по образеца на съществителните от мъжки род с твърда основа, като гласният –e- не изпада в косвените падежни форми: Machek, Macheka, František, Františeka, Hašek, Hašeka.
9.      Чуждите думи на –o се скланят като съответните горнолужишки съществителни от среден род: awto, awta, radijo, radija, Šewčenko, Šewčenka, Castro, Castra, Chikago, Chikaga, Cicero, Cicera. Някои от тях разширяват основата си с –on-: farao, faraona, Plato, Platona.

Source: Елена Любенова. Граматика на горнолужишкия език. Пловдив. 2003.



No comments:

Post a Comment

Followers