(in Bulgarian)
Чрез времето на глагола се показва отношението на
действието към изказването. Отношението се характеризира с признаците
“предходност, едновременност и следходност”. За формалното изразяване на тези
признаци горнолужишкият език използва следните глаголни времена:
1.
Сегашно
време (praesens, přitomnosć):
hladam,
čitam, kupuju, njesu (сега, в момента);
hladam, wohladam so (въобще);
2.
Бъдеще
време (futurum, přichod):
2.1. Аналитично бъдеще време: budu hladać, budu spać, budu kupować;
2.2. Синтетично бъдеще
време: wuhladam, wuspju so, nakupju, póńdu, ponjesu, poćahnu;
3.
Минало
време (praeteritum, zańdźenosć):
3.1. Перфект, аналитично минало време (perfekt): sym hladał / wuhladał, sym spał / so wuspał, sym
kupował / kupił;
3. 2. Плусквамперфект, аналитично минало време (pluskwamperfekt): běch hladał / wuhladał, běch spał / so wuspał, běch kupował / nakupił;
3.3.
Имперфект и аорист, синтетични минали времена (imperfekt,
aorist): hladach / wuhladach, spach
/ wuspach so, kupowach / nakupich.
В
горнолужишкия език категорията време на глагола е в най-тясна връзка с
категорията вид на глагола.
Сегашно време- Přitomnosć
Сегашно време изразява едновременност на действието по
отношение на изказването.
Сегашно
време образуват само глаголите от несвършен вид (hladam, spju, kupuju, njesu
и др.). Например в изреченията: Na čo ty hladaš? Je
něšto widźeć? Ně, ničo njewidźu!. Формите на неактуално сегашно време се използват много
често в пословици и поговорки, напр.: Kamjenski
nós hižo znazdala čuje. Формите на сегашно време могат да се използват и в преносен
смисъл (това е т. нар. граматична неутрализация):
1.
В значение на минали действия (това
е т. нар. praesens historicum): Hdyž běch ja w tajkich myslach zanurjeny, wubudźi
mje křipjenje durjow, ja so postróžany
wobroću a wuhladam – nana.
2.
В значение на бъдещи действия (това
е т. нар. praesens propheticum): Jutře jědu do města. Přichodny tydźeń pisamy dźěło. Přestań a smój
hotowaj.
Формите за
сегашно време се изразяват с помощта на окончанията:
a-спреж.:
i-спреж.: e- спреж.:
Ед. ч. 1. л. –m, –u,
-u;
2.л. –š,
-iš, -eš;
3. л. –ø, -i, -e;
Дв. ч. 1. л. –moj,
-imoj, -imoj;
2., 3. л. –taj, -tej,
-itaj, -itej, -itaj, itej;
Мн. ч. 1. л. –my,
-imy, -emy;
2. л. –će,
-iće, -eće;
3. л. –(j)a, -(j)u,
-a, -u, -eja, -a.
Образуването
на сегашно време по-подробно е дадено в раздела “Спрежение на глаголите”.
Бъдеще време – Přichod
Бъдеще
време изразява следходност на действието по отношение на изказването. Бъдеще
време в горнолужишкия език има две форми – проста (синтетична) и сложна
(аналитична).
1.
Просто бъдеще време образуват глаголите от свършен вид. Те
нямат сегашно време и използват за образуване на просто бъдеще време личните
окончания на сегашно време, срв.: přečitam,
přečitaš, wuspju so, wuspiš so и
др.
2.
Глаголите от несвършен вид образуват сложно бъдеще време по
модела: просто бъдеще време
на глагола być + инфинитива
на пълнозначния глагол: budu čitać, budźeš čitać, budu spać, budźeš spać и др. Формите на просто бъдеще време на глагола być са:
budu, budźeš, budźe (ед. ч.);
budźemoj, budźetaj / budźetej, budźetaj / budźetej (дв. ч.);
budźemy, budźeće, budu / budźeja / budźa (мн. ч.).
Отрицателните
форми са:
njebudu, njebudźeš, njebudźe;
njebudźemoj, njebudźetaj / njebudźetej, njebudźetaj / njebudźetej,; njebudźemy, njebudźeće, njebudu / njebudźeja /
njebudźa.
Примерна парадигма:
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1. budu pisać, budźemoj
pisać, budźemy
pisać
2.budźeš pisać,
budźetaj /
budźetej pisać, budźeće pisać
3. budźe pisać,
budźetaj / budźetej pisać, budu pisać
1. njebudu pisać,
njebudźemoj
pisać, njebudźemy
pisać
2. njebudźeš pisać,
njebudźetaj / njebudźetej pisać, njebudźeće pisać
3. njebudźe pisać,
njebudźetaj / njebudźetej pisać, njebudu, njebudźeja
/ njebudźa pisać
В двойствено число формата budźetaj се отнася за одушевените съществителни от мъжки род, а
формата budźetej за всички останали.
Само
синтетична форма за бъдеще време имат глаголите hić, njesć, wjesć, wjezć, lećeć, lězć, jěć, ćěrić,
ćahnyć. Тези
глаголи образуват бъдеще време с помощта на префикс po-, като не променят вида си, т. е. остават си глаголи от
несвършен вид:
hić-póńdu,
njesć - ponjesu,
wjesć - powjedu,
wjezć - powjezu,
lećeć - poleću,
lězć - polězu,
jěć - pojědu,
ćěrić / hnać - poćěrju,
poćahnu и др.
Примери
за употребата на тези глаголи: Jutře póńdu na wopyt k
přećelej. Ponjesu blešku
palenca. Mać powjedźe choreho
syna k lěkarjej. Jelizo chceće, powjezu jeho z awtom do chorownje.
Глаголът měć образува
бъдеще време с помощта на префикс z-: změju, změješ, změje. Пример за
употребата на този глагол: Jutře změju chwile, přińdź, prošu, zdypkom w pjećich.
И
на книжовно, и на разговорно равнище в
горнолужишкия език се допуска образуването на форми за аналитично бъдеще време и с глаголи
от свършен вид, срв.: budu wohladać, budu namakać, budźe so zwjeselić, budźemy poswjećić, zapłaćić to
budźemy и др.
Минало време - Zańdźenosć
Минало време изразява предходност на действието по отношение на изказването. В горнолужишкия език съществуват три вида форми, сигнализиращи минало действие. Това са: перфект (perfekt), аорист (aorist), имперфект (imperfekt), плусквамперфект (pluskwamperfekt).
Перфект – Perfekt
Перфектът сигнализира за действие,
извършвано преди момента на говоренето, при което глаголната форма не дава информация дали
това действие е свързано с определен момент от времето.
Перфектът в горнолужишкия език се образува от ł-вото
причастие на пълнозначния глагол плюс сегашните форми на глагола być. При отрицателната форма частицата за отрицание се присъединява
към формите на спомагателния глагол, срв.: njejsym přišoł / přišoł njejsym.
Примери
за образуване на перфект:
Ед. ч. 1. sym był,
-a, -o; sym čitał, -a, -o;
2. sy był, -a, -o; sy čitał, -a, -o;
3.
je był, -a, -o; je čitał, -a, -o;
Мн. ч. 1. smy byli, byłe;
smy čitali, čitałe;
2. sće byli, byłe; sće
čitali, čitałe;
3. su byli, byłe; su čitali, čitałe;
Дв. ч. 1. smój byłoj, smój čitałoj;
2.
staj / stej byłoj, staj /
stej čitałoj;
3.
staj /
stej byłoj, staj / stej čitałoj.
Особености:
1.
В заглавия на книги, филми, вестникарски статии често се
изпуска формата на спомагателния глагол в трето лице единствено, двойствено и
множествено число, срв.: Michał
Nowak so habilitował. Serbscy
wučerjo w Budyšinje wuradźowali
.
2.
Формите на спомагателния глагол не се повтарят при всяко от
еднородните сказуеми, употребени в перфектна форма, срв.: Spisowaćel Nowak je we swojej knize spóznaća wjesneho hólca wopisał
a z tym rysował wobraz serbskeho žiwjenja.
3. Формата на перфекта
има установен ред в рамките на
изречението. При положителната форма на края на изречението стои ł-вото
причастие, а при отрицателната форма на края на изречението стои формата на
спомагателния глагол. Възможни са обаче и изключения. Например: Stare město Budyšin su wobydlerjo rjenje z girlandami wupyšili. Něšto tajke hišće widźał njejsym. Но и: Tajke
něšto njejsym hišće widźał.
4.
В разговорния вариант на горнолужишкия език в множествено
число не се прави разлика между
мъжколична форма (smy čitali, smy byli) и немъжколичната
форма (byłe, čitałe). Като формите на –łe се възприемат вече за архаични.
5. Примери за употреба на
перфект: Što da sće wčera činili? Ty sy hłupa była? Što tam nan poprawom chcyše, sym zabył. Smy
běrny zběrali a rěpu domoj wozyli.
Hdźe je wowka swoje zuby wostajiła? Nětko wobaj hólca pytnjetaj, zo je awto wotjěło. Widźiš, zo je so tu dešćowało, tu je tola wšitko mokre! Što ha je so tule stało? – Wagnerec dom su wurubili a wšo hódnotne pokradnyli.
To sym runje zhonił. Što maš tam w ruce? List wot nana? Što ha je
pisał?
Имперфект и Аорист – Imperfekt, Aorist
Простото минало време (jednory preteritum) в горнолужишкия език се изгражда от формите на имперфекта
и аориста. Те изразяват представа за локализираност на миналото действие във
времето. В съвременния език обаче формите на имперфекта и на аориста са
съвпаднали вече. Различават се само по окончанието в трето лице единствено
число и по това, че имперфект образуват само глаголите от несвършен вид, а
аорист – само глаголите от свършен вид.
Форми на аориста:
Образуват се само от
глаголите от свършен вид плюс окончанията:
Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1. л. –ch; -chmoj; -chmy;
2. л. –ø; -štaj / -štej; -šće;
3. л. –ø; -štaj / -štej; -chu.
Окончанията
–ch, -ø, -ø се срещат при
глаголите с основа на гласен звук. Окончанията –ech, -e, -e
се срещат при глаголите от свършен вид, чиято минала основа завършва на
съгласен звук.
Пред окончанията настъпва редуване на съгласните t : ć, d : dź, st : sć, срв.: wućekł – wućekny,
wumjetł – wumjeće, napřadł – napředźe, wurostł – wurosće.
Примери
за образуване на аористни форми при глаголи от първо спрежение (в 3. л. ед. ч., сег. вр.
завършва на –e ):
wumolować – wumolowach, wumolowa…,wumolowachu,
wupić – wupich, wupi…,wupichu,
popřeć – popřach, popřa…,popřachu,
wusmjeć so – wusmjach so,
nawuknyć – nawuknych,
wućahnyć – wućahnych,
rjec – rjeknych,
zastać – zastach,
wzać – wzach,
zajeć – zajach,
zebrać – zebrach,
pósłać – pósłach,
napjec – napječech,
přemóc – přemóch,
donjesć – donjesech,
přiwjezć – přiwjezech,
wumjesć – wumjećech,
nakłasć – nakładźech,
narosć – narosćech.
При глаголите от типа на započeć настъпва редуване на гласните a / e:
započach,
započa, započa
započachmoj, započeštaj / -tej, započeštaj / -tej
započachmy, započešće, započachu.
Глаголът móc образува аорист по следния начин: zamóch, zamó.
Примери за образуване на аористни форми при глаголи от второ спрежение (в 3. л. ед. ч., сег. вр.
завършва на –i ):
dorěčeć – dorěčach, dorěča, dorěča, dorěčachmoj,
dorěčeštaj / -tej, dorěčeštaj / -tej, dorěčachmy, dorěčešće, dorěčachu;
wuchodźić – wuchodźich,
natwarić – natwarich,
sčinić – sčinich,
wotnosyć – wotnosych,
nawozyć – nawozych,
wuspać so – wuspach so,
wustać – wustach,
wućerpjeć – wućerpich, wućerpjech,
schorjeć – schorich, schorjech,
zełhać / zełžeć – zełhach / zełžach,
zełhaštaj /
zełžeštaj,
zełhašće /
zełžešće.
Примери
за образуване на аористни форми при глаголи от трето спрежение (в 3. л. ед. ч., сег. вр.
завършва на –a ):
napisać – napisach, napisa……napisachu,
wudźěłać – wudźěłach, wudźěła…..wudźěłachu,
zwoblěkać – zwoblěkach……….zwoblěkachu,
přeměšeć – přeměšach ……….. přeměšachu.
Примери за пълна парадигма на аориста:
ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Přečitać: přečitach přečitachmoj přečitachmy
přečita přečitaštej přečitašće
přečita přečitaštej přečitachu
Zalubować so: zalubowach so zalubowachmoj so
zalubowachmy so
zalubowa so zalubowaštej so
zalubowašće so
zalubowa so zalubowaštej so
zalubowachu so
Nawuknyć: nawuknych nawuknychmoj
nawuknychmy
nawukny nawuknyštej nawuknyšće
nawukny nawuknyštej nawuknychu
Zwjeselić: zwjeselich zwjeselichmoj zwjeselichmy
zwjeseli zwjeselištej zwjeselišće
zwjeseli zwjeselištej zwjeselichu
Форми на имперфекта:
Образуват се само от
глаголите от несвършен вид плюс окончанията:
Ед. ч. Дв. ч. Мн.
ч.
1. –ch;
-chmoj; -chmy;
2. –še;
-štaj /
-štej; -šće;
3. –še;
-štaj / -štej;
-chu.
Формите
на имперфекта при глаголите от несвършен вид се образуват от сегашната основа
на съответните глаголи. Единствено при глаголите molować, moluje
окончанията се прибавят към миналата основа (njesć, njes-e – njes-ech,
njes-eše…; pisać, pis-a – pisach, pisaše; molować, molu-je – molowach,
molowaše).
Глаголите
от първо спрежение образуват имперфект по
следния начин:
smjeć so – směju so, smějach so, směješe so, směješe
so,
smějachmoj so, směještaj / -tej so,
smějachmy so, směješće so, smějachu so,
moluju – molowach, molowaše,
piju – pijach, piješe,
přeju – přejach, přeješe,
wuknu – wuknjech, wuknješe,
ćahnu – ćehnjech, ćehnješe,
pjeku – pječech, pječeše,
móžu – móžach, móžeše,
bjeru – bjerjech, bjerješe,
sćelu – sćelech, sćeleše,
njesu – njesech, njeseše,
wjezu – wjezech, wjezeše,
mjetu – mjećech, mjećeše,
kładu – kładźech, kładźeše,
rostu – rosćech, rosćeše.
Глаголите
от второ спрежение образуват имперфект по
следния начин:
chodźu – chodźach, chodźeše,
warju – warjach, warješe,
nošu – nošach, nošeše,
wožu – wožach, wožeše,
rěču – rěčach, rěčeše,
dyrbju – dyrbjach, dyrbješe,
spju – spach, spaše,
stajam – stajach, staješe,
steju – stejach, steješe,
ćerpju – ćerpjach, ćerpješe,
łžu – łžach, łžeše.
Глаголите
от трето спрежение образуват имперфект по
следния начин:
sadźam – sadźach, sadźeše,
wotkrywam – wotkrywach, wotkrywaše,
pisam – pisach, pisaše,
dźěłam – dźěłach, dźěłaše,
woblěkam – woblěkach, woblěkaše.
Аористно-имперфектни форми на глагола być:
běch,
běchmoj, běchmy,
běše / bě,
běštaj / běštej, běšće,
běše / bě,
běštaj / běštej, běchu.
Примери за пълна парадигма на имперфекта:
ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Čitać: čitach čitachmoj
čitachmy
čitaše čitaštej čitašće
čitaše čitaštej čitachu
Lubować:
lubowach lubowachmoj lubowachmy
lubowaše
lubowaštej lubowašće
lubowaše
lubowaštej lubowachu
Wjesć:
wjedźech wjedźechmoj
wjedźechmy
wjedźeše wjedźeštej
wjedźešće
wjedźeše wjedźeštej
wjedźechu
Pjec: pječech pječechmoj
pječechmy
pječeše pječeštej
pječešće
pječeše pječeštej
pječechu
Примери за
употреба на имперфект и аорист:
Běše pak muž a žona, a ta žona běše jara zasparna. Wona ćěrješe kruwy na pastwu a tam wusny. Jako wotući, běchu wšitke kruwy
preč, a wona je zaso njenamaka. Pjeć
dnjow pospochi paleše so město,
potom přińdźe sylny dešć, a
woheń bu zastajeny. Na šěsć
tysac twarjenjow ležeše w
rozpadankach. Před něhdźe połsta lětami powědaše so w Serbach dźiwne powědančko. Tehdy bě runje
swačina, žona tykaše hamburger
do so, muž piješe kofej z
termosoweje kany a kurješe
cigaretu. Při wšěm ćežkim dźěle mějachu stari Serbja najskerje hišće dosć časa za swoje dźěći. Wčera wječor sedźachmoj
na terasy, dźěći hižo spachu, na ponošku domskeho spěwaše kós, a hdyž chcych stanyć a do kuchnje hić, rjekny žona. Nazajtra steješe policija před Wagnerec domčkom.
Плусквамперфект – Pluskwamperfekt
Плусквамперфектът (минало предварително време) изразява минало действие спрямо друг минал момент по
отношение на момента на говоренето. Плусквамперфектът
в горнолужишкия език се образува от аористните форми на спомагателния глагол być + ł-вото причастие на пълнозначния глагол.
Примери за образуване
на плусквамперфект:
Ед. ч. 1. běch so prašał, -a, -o; njeběch so prašał, -a, -o;
2.
bě(še) so prašał, -a, -o;
njebě(še) so prašał, -a, -o;
3. bě(še) so prašał, -a, -o; njebě(še) so prašał, -a, -o;
Дв. ч. 1. běchmoj so prašałoj; njeběchmoj so prašałoj;
2. běštaj / běštej so prašałoj;
njeběštaj / njeběštej so prašałoj;
3.
běštaj / běštej so prašałoj;
njeběštaj / njeběštej so prašałoj;
Мн. ч. 1. běchmy
so prašeli, prašałe; njeběchmy so
prašeli, prašałe;
2.
běšće so prašeli, prašałe;
njeběšće so prašeli, prašałe;
3. běchu so
prašeli, prašałe; njeběchu so prašeli, prašałe.
Примери за
употреба на плусквамперфект:
Šwurakec šunka, kotruž bě Latarnja sobu přinjesł, wulkotnje k pšeńčnemu chlěbej Borana słodźeše. Kupachmy so, wudźachmy, chcychmy sej
wobjed zwarić, a wšitko bě rjeńšo, hač běchmy sej to wumyslili. Widźach je přeco hišće jako tajke, kajkež běch je něhdy w dowójnskich lětach we wobchodowym woknje wuhladała.
Njeběch scyła hłódny, dokelž běch
krótko do toho wječerjał. W nocy běchu tam paduši byli. Pak
wón nětko lěpje jendźelsce rěčeše, pak běchu so moje wuši bóle na jeho rěčenje zwučili. Běch runje
spaghetti dowarił, hdyž mać z
dźěła přińdźe. Na blidźe widźach, zo bě hižo snědała.
Wuslědźištaj na lěsnej kromje hata, hdźež nichtó za slědami hladał njebě, profilowe wotćišće ćežkeho wozydła. Juchuwožer
Gnoj bě cyły wóz njedaloko hata wotpušćił.
Source: Елена Любенова. Граматика на горнолужишкия език.
Пловдив. 2003.
No comments:
Post a Comment