Обяд
(in Bulgarian)
Sym hłódny. - Гладен съм.
Hdy budźemy wobjedować? - Кога ще обядваме?
Jěmy wšědnje we dwanaćich. - Обикновено обядваме в дванадесет
часа.
Hižo kryja blido. - Вече слагат масата.
Budźemy dźensa sami jěsć abo mamy hosći? - Днес сами ли ще ядем, или имаме гости?
Čakam na někotrych přećelow. - Чакам едни приятели.
Jěsć je na blidźe, pójmy! - Хайде, вече е сервирано.
Tu je waše městno, sydńće so! - Това е вашето място, седнете!
Hižo smy wšitcy. - Вече всички сме тук.
Dajće sej słodźeć! - Добър апетит!
Směm wam poliwku poskićić? - Мога ли да ви предложа супа.
Prošu, jenož mało. - Моля, но малко.
Jěsće howjaze mjaso? Chceće radšo tučne abo libojte? - Ядете ли говеждо месо?
Какво го искате: по-дебело
или по-крехко?
Dajće mi, prošu, kruch howjazeho mjasa, ale dosć wopječeneho. - Дайте ми,
моля, парче говеждо месо, но по-изпечено.
Tu je burski chlěb. - Тук има домашен хляб.
Prošu, jenož bjerće sebi! - Моля, вземайте си.
Woptajće tež kusk karpa! - Опитайте и шарана.
Tu je tež kusk sušeneho jazyka. - Има и парче пушен език.
Dźakuju so, njemóžu wjace jěsć; sym cyle syty. - Благодаря, но не мога повече да ям –
съвсем сит съм.
Wzmiće sej znajmjeńša hišće sad: jabłuka, krušwy, slowki. - Поне си вземете плод
–
ябълка, круша, слива.
Je mi wuběrnje zesłodźało; sym jara spokojom.
- Беше много вкусно – много
съм
доволен.
Вечеря
Wjeselimy so, zo z nami tež powječerjeće. - Радваме се, че ще вечеряме
заедно.
Dźens mamy zymnu ćelacu pječeń a sušene pleco.
- Днес имаме студено
печено телешко и пушена шунка.
Snadź by wam kurotwa lěpje słodźała. - Може би повече ще ви хареса
патицата.
Cyłu njezjěm, tež połojca je
hišće přewjele za mnje. - Цялата няма да
мога да я изям и
половината ми е много.
Njebyšće sej přał kusk twarožka? - Не искате ли малко кашкавал?
Prošu, podajće mi nopašk ze selu. - Моля, подайте ми
солницата.
Hdźe je nopašk z popjerjom? - Къде е черният пипер?
Dowolće, zo
wam škleńcu piwa naliju. - Позволете да ви налея чаша
бира.
Bych radšo škleńcu wody wzał. - Предпочитам чаша вода.
Na wašu strowosć! - За ваше здраве!
K strowosći! - Наздраве!
Woda za čaj so hižo wari. - Водата за чая вече ври.
Mam rady słaby čaj bjez ruma. - Обичам слаб чай без ром.
Ale nětko dyrbju hižo domoj. - Вече трябва да си отивам вкъщи.
Dobru nóc! - Лека нощ!
Božemje! - Довиждане!
Source: Елена
Любенова. Граматика на горнолужишкия език. Пловдив. 2003.
No comments:
Post a Comment