Monday, 4 February 2013

Особености в склонението на съществителните от мъжки род в горнолужишкия език





(in Bulgarian)

Именителен падеж единствено число. Някои от вокалите в основната форма се редуват с други вокали в косвените падежни форми. Примери за редуване ó – o: wóz – woza, hród – hrodu / hroda, płót – płota / płotu, wrjós – wrjosa, dwór – dwora, próh – proha, són – sona, kłós – kłosa, nós – nosa и др. Има обаче и изключения: mróz – mróza, póst – pósta, wóst – wósta, mlóč – mlóča, tchór – tchórja, šrót – šróta и др.
Примери за редуване ě –e: měd  - mjedu, но само: jěž – jěža, šmrěk – šmrěka, lěs – lěsa, wětr – wětra, plěch – plěcha и др.
Примери за редуване a – e: rjad – rjedźe, přatr – přetře, wuhlad – wuhledźe и др. Съществуват и редица случаи, при които вокалът от именителната форма изпада, без да бъде заменен с друг – това са така наречените бегли o и e: pos – psa, dźeń – dnja, woheń – wohnja. Промяна настъпва и при съгласните, напр.: hołb – hołbja, kołp – kołpja, dźěłaćer – dźěłaćerja, kóń [kójn] – konja, dźeń [dźejn] – dnja, dub – na dubje, stołp – na stołpje, dwór – na dworje, dom – w domje, hród – w hrodźe, hat – w haće, doł – w dole, přěrow – w přěrowje, brjóh – na brjoze, brjuch – w brjuše и др.

Родителен падеж единствено число. Основното окончание тук е –a, напр.: knjeza, syna, přećela, woła, konja, borana, štoma, stólca, kamjenja. Изключение правят само някои съществителни, назоваващи предмети. При тях наред с окончание –a   се среща и окончание –u, напр.: dom, -a / -u (dom wot domu chodźić, twar Serbskeho doma / domu), hłód, -odu / -oda (hłodu mrěć, hłodu tradać), hród, -odu / -oda ( do hrodu / do hroda zastupić), len, -a / -u (wjele lena / lenu), lud, -u / -a (přećel ludu / luda), měd, mjedu / mjeda (Pčołki su tójšto mjedu / mjeda nanosyli), sad, -a / -u (Lětsa je wjele sadu / sada), ród, -odu / -oda (Wón pochadźa ze znateho rodu / roda). Няма правило, което да регулира в кои случаи да се използва окончание –a    или окончание –u. Все пак, като че ли второто окончание е по-характерно за фразеологизирани изрази: dom wot domu chodźić, hłodu mrěć, hłodu tradać.
Дателен падеж единствено число. Основното окончание тук е –ej: nanej, knjezej, wučerjej, zajacej, konjej, kamorej, wozej. Изключение прави съществителното bóh, което има окончание  -u (bohu, а и в израза k wobjedu), но: přibohej, Čornobohej.
Винителен падеж единствено число. При съществителните, назоваващи лица и животни, формата на винителен падеж се изравнява с тази на родителен (mam bratra, widźu kapona / honača). При неодушевените съществителни винителен е равен на именителен падеж (mam wołojnik, widźu hród). Изключение правят имената на гъби, чиято винителна форма е също равна на родителната (prawak, brězak, kozak; Sym prawaka namakał).
Творителен падеж единствено число. Творителен падеж винаги се използва с предлог и във всички случаи се среща окончание –om: z nanom, z wołojnikom, z přećelom, z nožom.
Местен падеж единствено число. Основните окончания тук са –e (смекчава предходния съгласен) и  -u. Окончание –e се среща при съществителните, чиято основа завършва на съгласните: -d, -t, -b, -p, -ł, -r, -w, -m, -n. Например w sudźe, w haće, na dubje, při stołpje, w dole, na dworje, při přěrowje, w domje, w karanje. Настъпват следните промени със съгласните: b-b', p-p', w-w', m-m', n-n', r-r', d-dź, t-ć, ł-l, tr-tř[c'].
Звателен падеж единствено число. Основното окончание тук е –o: nano, syno, přećelo, wučerjo, mužo. След съгласните p, b, w, m се среща и окончание –e: Achimo / Achimje, Michało / Michale, Jakubo / Jakubje, Filipo / Filipje. Съществуват и паралелни форми: hólco / hólče, krawco / krawče, čłowjeko / čłowječe, šewco / šewče, bratro / bratře, čerto / čerće, mój swěće.  Окончание –e е по-старо, по-архаично; използва се за стилизация, за придаване на тържествен нюанс, напр.: česćeny knježe! Knježe ministrje! В словосъчетанието Wótče naš звателната форма е архаичен остатък от религиозните текстове; stary wótco е по-нова форма. При думата knjez се използва именителната форма: knjez wučer! Knjez doktor! Knjez Symank!
Именителен падеж множествено число. В този случай цялата субстантивна лексика от мъжки род се разделя на две групи – мъжколични и немъжколични съществителни.
Немъжколичните съществителни имат две окончания:
1.      Окончание –y (-i) след твърди съгласни: domy, wozy, škórcy, woły, dary, płody, boki, liki, měchi, brjohi.
2.      Окончание –e след меки съгласни: nože, hozdźe, kamjenje, kije, jelenje, konje, zmije.

Мъжколичните съществителни имат пет окончания:
1.      Окончание –ojo е най-разпространеното окончание и се среща както след меки, така и след твърди съгласни. Например nanojo, synojo, rjekojo, čłowjekojo, Grjekojo, direktorojo, bohojo, mužojo, wujojo, towaršojo, kralojo.
2.      Окончание y след съгласните –c, -ak, -(n)ik, -k: kupcy, krawcy, slěpcy, Němcy, rybacy, měšnicy, hrěšnicy, prodrustwownicy, přeradnicy, wjednicy, młóčcy, wotročcy, pičcy. Наред с това окончание обаче все по-често се среща и окончание –ojo: hajnikojo, wjednikojo, wotročkojo. Само окончание –ojo имат следните съществителни: knježkojo, swědkojo, ludakojo, lapakojo. Същото окончание се среща и при фамилни имена: Šewcojo, Krawcojo, Nakóncojo, Šewčikojo, Wowčerkojo.
3.      Окончание –jo / -o се среща при съществителни, завършващи на –ar/-er (род. п.-arja/-erja), -el, -an, -ć: kowarjo, koparjo, dźěłaćerjo, šulerjo, přećeljo, darićeljo, jandźeljo, měšćenjo, pohanjo, křesćenjo, Słowjenjo, hosćo, pacholjo.
4.      Окончание –a: burja, bratřa, Serbja, starosća, wjesnjanosća, Češa, knježa, susodźa. Това окончание е носител и на значението “колективност”: Třo susodojo su mje wopytali  -  Naši susodźa su Serbja. Много често обаче окончание –a се заменя с окончание –o: Serbjo, susodźo, burjo.
5.      Окончание –i:  много често се заменя с по-новите окончания –ojo, -jo / -o, -a: paduši / paduchojo, poddani / poddanojo, čerći / čertojo, pósli / pósłojo, pohani / pohanojo, Češi / Češa / Čechojo, Židźi / Židźa / Židojo, mniši / mniša / mnichojo.
Родителен падеж множествено число. Основно окончание тук е –ow: knjezow, mužow, lěsow, domow, krajow, ptačkow, talerjow. Съществителните, завършващи на мек съгласен, могат да имат и окончание –i: koni, muži, hołbi, dźěłaćeri. Само окончание –i имат съществителните hosć (hosći), ludźo (ludźi). Нулево окончание имат съществителните pjenjezy – pjenjez, tysacy – tysac (но и tysacow).
Дателен падеж множествено число. Главното окончание е –am: wojakam, mužam, kralam, horncam, korbam, wołam, ptačkam. Изключение правят съществителните hósć и ludźo, които имат окончание –om: hosćom, ludźom, wołom, konjom.
Винителен падеж множествено число. Мъжколичните съществителни приемат родителната форма: widźu susodow, mam přećelow. Винителната форма на немъжколичните съществителни е равна на именителната форма: widźu štomy, konje, mam wołojniki, ptački.
Творителен падеж множествено число. Основното окончание тук е -ami и –emi след меки съгласни: z bratrami, z přećelemi. Изключение правят формите z hosćimi, z ludźimi   и по-старата форма z konimi.
Местен падеж множествено число. Основното окончание е –ach: na synach, wo wujach. Наред с това окончание някои съществителни имат и окончание –och: wo hosćach / hosćoch, wo konjach / konjoch, wo mužach / mužoch. Това окончание обаче се смята вече за остаряло.
Именителен падеж двойствено число. Окончанието е –aj и –ej след меки съгласни: dwaj synaj, dwaj štomaj, dwaj mužej, dwaj konjej.
Родителен падеж двойствено число. Единственото окончание тук е –ow: dweju mužow, dweju konjow, dweju štomow.
Винителен падеж двойствено число. Мъжколичните съществителни приемат родителното окончание, а немъжколичните съществителни  - именителното: Wuhladach dweju mužow. Kupich rjanej konjej, rjanej daraj.
Дателен, творителен и местен падеж множествено число. И трите падежа имат едно окончание omaj: synomaj, mužomaj, knjezomaj, konjomaj, štomomaj.

1.      По-особено склонение имат някои съществителни от мъжки род. Съществителното dźeń в единствено число се скланя като другите съществителни с мека основа: dźeń, dnja, dnjej, dźeń, wo dnju, z  dnjom. За двойствено число са налице две парадигми: dnjej, dnjow, dnjomaj, dnjej, z dnjomaj, wo dnjomaj //                                               dnaj, dnow, dnomaj, dnaj, z dnomaj, wo dnomaj (вторият ред форми се смята вече за остарял).  Същото важи и за множествено число: // dny, dnjow, dnjam, dny, z dnjemi, wo dnjach // dny, dnow, dnam, dny, z dnami, wo dnach Съществителните от мъжки род, които завършват на –a (braška, ćěsla, nawoženja, hrabja, profeta, předsyda, wjesnjanosta, starosta), се скланят в единствено число като съществителните от женски род на –a: braška, braški, brašce…, nawoženja, nawoženje, nawoženi…; в именителен и винителен множествено число приемат окончанието на мъжколичните съществителни: braškojo, braškow, nawoženjo, nawoženjow. По-особено склонение има и съществителното knjez: ед. ч.: knjez, knjeza, knjezej, knjeza, knjezu, knjezom; дв. ч.: knjezaj, knjezow, knjezomaj, knjezow, knjezomaj, knjezomaj; мн. ч.: knježa (knjezojo), knjezow, knjezam, knjezow, z knjezami, wo knjezach.


Source: Елена Любенова. Граматика на горнолужишкия език. Пловдив. 2003.

No comments:

Post a Comment

Followers