Monday, 4 February 2013

Склонение на съществителните имена от мъжки род в горнолужишкия език




                                                             (in Bulgarian)

Прави се разлика между съществителните назоваващи живи същества и тези, които назовават предмети. Съществителните, които назовават живи същества, се разделят на мъжколични и немъжколични. Важно е също така дали съгласният, на който завършват, е твърд  или мек.

1.      Съществителни от мъжки род, назоваващи лица

    При тези съществителни винителен падеж приема формата на родителен падеж в единствено, множествено и двойствено число (mam přećela, wołam Pawoła, widźu bratrow, susodow), а именителен падеж множествено число има специални окончания (-ojo, -jo / -o, -a, -i / -y). Съществителните от типа braška, nawoženja се изменят по падежи както съществителните от женски род,  като само формите им за именителен и винителен падеж двойствено и множествено число се скланят като мъжколични съществителни.
 
Ед. ч.   (твърда основа)                                                   (мека основа)
Им.     nan                      rěznik                            muž            wučer
Р.       nana                      rěznika                         muža           wučerja
Д.       nanej                    rěznikej                         mužej          wučerjej
В.       nana                      rěznika                          muža           wučerja
Тв.     z nanom               z rěznikom                      z mužom     z wučerjom
М.     wo nanje / nanu;   wo rězniku                     wo mužu       wo wučerju
Зв.     nano                      rězniko                            mužo          wučerjo


Мн. ч.
Им./Зв.     nanojo        rěznicy                      mužojo            wučerjo
Р.             nanow         rěznikow                   mužow             wučerjow
Д.            nanam         rěznikam                    mužam             wučerjam
В.            nanow         rěznikow                    mužow             wučerjow
Тв.         z nanami      z rěznikami                 z mužemi          z wučerjemi
М.         wo nanach     wo rěznikach             wo mužach       wo wučerjach

Дв. ч.
Им. /Зв.  nanaj             rěznikaj              mužej                      wučerjej
Р.            nanow           rěznikow             mužow                    wučerjow
Д.           nanomaj         rěznikomaj         mužomaj                  wučerjomaj
В.           nanow            rěznikow             mužow                    wučerjow
Тв.         z nanomaj       z rěznikomaj      z mužomaj             z wučerjomaj
М.         wo nanomaj     wo rěznikomaj    wo mužomaj         wo wučerjomaj


2.      Съществителни от мъжки род, назоваващи животни

   В тази група влизат всички съществителни от мъжки род, които назовават животни (kóń, had, psyk, ptak, byk, kozoł). Различават се от предходната група по това, че при тях само в единствено число формата на винителен падеж се изравнява с тази на родителен падеж, докато в множествено и в двойствено число се изравнява с формата на именителен падеж; няма специални окончания за именителен падеж множествено число. Всички съществителни от тази група завършват на съгласен.

Ед. ч.       (твърда основа)                                     (мека основа)
Им.      woł          byk                               kóń                tchór
Р.         woła         byka                            konja             tchórja
Д.        wołej         bykej                           konjej            tchórjej
В.        woła          byka                            konja              tchórja
Тв.      z wołom    z bykom                      z konjom        z tchórjom
М.       wo wole    wo byku                       wo konju       wo tchórju
Зв.        woło       byko                              konjo              tchórjo


Мн. ч.
Им. /Зв.  woły                byki                      konje              tchórje
Р.            wołow             bykow                   konjow           tchórjow
Д.           wołam             bykam                    konjam           tchórjam
В.           woły                byki                        konje               tchórje
Тв.         z wołami         z bykami                 z konjemi        z tchórjemi
М.         wo wołach       wo bykach              wo konjach      wo tchórjach
Дв. ч.
Им. /Зв.  wołaj               bykaj                 konjej                    tchórjej
Р.            wołow             bykow                konjow                 tchórjow
Д.           wołomaj          bykomaj             konjomaj               tchórjomaj
В.           wołaj               bykaj                   konjej                   tchórjej
Тв.        z wołomaj        z bykomaj            z konjomaj           z tchórjomaj
М.        wo wołomaj     wo bykomaj         wo konjomaj         wo tchórjomaj

3.      Съществителни от мъжки род, назоваващи предмети

    В тази група влизат всички съществителни, назоваващи неживи същества. При тях формата на винителен падеж е равна на формата на именителен падеж. Всички съществителни завършват на съгласен. 


Ед. ч.    (твърда основа)                              (мека основа)
Им.    štom                lěs                       kij                kamjeń
Р.       štoma               lěsa                     kija              kamjenja
Д.       štomej             lěsej                    kijej             kamjenjej
В.       štom                lěs                       kij                kamjeń
Тв.     ze štomom      z lěsom               z kijom         z kamjenjom
М.      wo štomje       wo lěsu               wo kiju         wo kamjenju
Зв.      štomo              lěso                     kijo              kamjenjo


Мн. ч.
Им. / Зв.     štomy                lěsy                 kije                kamjenje
Р.                štomow             lěsow               kijow              kamjenjow
Д.               štomam              lěsam               kijam              kamjenjam
В.               štomy                 lěsy                   kije                 kamjenje
Тв.             ze štomami         z lěsami            z kijemi           z kamjenjemi
М.              wo štomach        wo lěsach          wo kijach        wo kamjenjach


Дв. ч.
Им. / Зв.  štomaj               lěsaj                      kijej                 kamjenjej
Р.             štomow             lěsow                     kijow               kamjenjow
Д.            štomomaj           lěsomaj                  kijomaj           kamjenjomaj
В.            štomaj                 lěsaj                      kijej                 kamjenjej
Тв.          ze štomomaj        z lěsomaj             z kijomaj         z kamjenjomaj
М.           wo  štomomaj      wo lěsomaj         wo kijomaj      wo kamjenjomaj

Source: Елена Любенова. Граматика на горнолужишкия език. Пловдив. 2003.

No comments:

Post a Comment

Followers