Thursday 21 February 2013

Списък на ексцерпираната литература за „Семантика на творителния падеж в горнолужишкия език”





Anton Nawka. Kubło pod worješinu. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2003.
 Beno Budar. Mjez nami prajene. Budyšin, 1989. (BB – MNP)
 Doma swět. Antologija. Budyšin, 1985. (DS - )
Dorothea Šołćina. Seklojta šćežka. Budyšin, 1999. (DŠ – SŠ)
Jan Wornar. Bombi pyta lód. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2002.
Jurij Brězan. Naš wuj z Ameriki. Budyšin, 1997. (JB – NWA)
Jurij Brězan. Krabat. Budyšin, 1976.
Jurij Brězan. Habakuk. Budyšin,  2004.
Jurij Brězan. Rokotowy kerk : powědki a přilopki. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2002.
Jurij Słodeńk. Listy ze wsy. Budyšin 1967. (JS – LW)
Jurk. Hrěšna wjes. Budyšin, 1963. (J – HW)
Křesćan Krawc. Jónu je kónc sćerpliwosće. Budyšin, 1997. (KK – JKS)
 Lětopis 1995/1, s. 3-4, (Peter Kunze. Druhi mjezynarodny sympozij sorabistiki w Praze).
Lětopis 1995/1, s. 4-9,  (Peter Kunze.Młodoserbske hibanje w 90tych lětach 19. lětstotka).

Lětopis 1995/1, s. 9-13, (Sigmund Musiat. Chowancy Serbskeho seminara 90tych lět a jich angažement w serbskim towarstwowym žiwjenju).
Lětopis 1995/1, s. 22-28, (Měrćin Völkel. Wliwy čěskeho kulturneho žiwjenja  90tych lět 19. lětstotka na serbske pismowstwo).
Lětopis 1995/1, s. 28-36, (Franc Šěn.  Serbska kniha před sto lětami).
Lětopis 1995/1, s. 37-40, (Christiana Piniekowa. Wo serbskej poeziji 90tych lět).
Lětopis 1995/1, s. 49-54, (Helmut Jenč. Sorabistiski rěčespyt na kóncu zańdźeneho lětstotka).
Lětopis 1995/1, s. 101-106,  (Pawoł Nowotny.  Listowanje Marjany Domaškojc z Otu Wićazom).
Lětopis 1995/1, s. 150-157, (Jan Šołta. Wokoło Domowiny w lěće 1950).
Lětopis 1995/1, s. 160-162, (Heinz Schuster-Šewc (wud.). Michael Frentzel. Postwitzscher Tauff=Stein oder christliche und einfältige teutsch=wendische Predigt von der heiligen Taufe. Ein sorbisches Sprachdenkmal aus dem Jahre 1688. Böhlau Verlag Köln Weimar
Wien 1993. 188 str. + 181 faksimilowych str.).
Lětopis 1996/1, S. 152-154, (Irena Šěrakowa, Dietrich Scholze. Dr. Helmut Jenč šěsćdźesatnik).
Lětopis 1997/1, s. 3-4, (Dr. sc. Dietrich Scholze. Prof. dr. Helmut Faska 65 lět).
Lětopis 1997/1, s. 5-14, (Sonja Wölkowa. Wo wuwiću synkretizma
lokatiwa a instrumentala w pluralu pola wosobowych pronomenow w hornjoserbšćinje).
Lětopis 1997/1, s. 15-16, (Edward Wornar. Iteratiwnosć a distributiwne wašnje čina).
Lětopis 1997/1, s. 84-92, (Gerald Stone. Abrahama Frencelowa kniha "De originibus linguae sorabicae" a serbska historiska dialektologija).
Lětopis 1997/1, s. 93-99, (Helmut Jenč. K leksikaliskemu wliwej delnjoserbšćiny na hornjoserbsku spisownu rěč).
Lětopis 1997/1, s. 149-159, (Hinc Šewc. Łužiska serbšćina – jedna abo dwě rěči? (Problematika a staw diskusije).
Lětopis 1997/1, s. 169-179, (Jana Šołćina. K prašenju purizma w hornjoserbskej spisownej rěči).
Lětopis 1998/1, s. 24-30, (Dietrich Scholze. Postmoderne tendency w serbskej literaturje? Jurja Brězanowej romanaj wo Krabaće (1976;
1994/95).
Lětopis 1998/1, s. 51-58,  (Sonja Wölkowa. Johann Friedrich Gottfried Schmutz – awtor rukopisneje hornjoserbskeje gramatiki z 18.
Lětstotka).  
Lětopis 1998/1, s. 59-66,  (Helmut Jenč. K róli cuzych rěčow při leksikaliskim wuwiću hornjoserbskeje spisowneje rěče).  
Lětopis 1999/1, s. 40-55, (Měrćin Völkel.  K zakazowanju a censurowanju serbskich nowin).
Lětopis 1999/1, s. 122-132, (Sonja Wölkowa. Zwiski mjez hornjoserbskej a němskej frazeologiju  – jenož nowše prašenje interferency na zakładźe  dwurěčnosće?).
Lětopis 1999/1, s. 156-157, ( Jiří Mudra. Radoslava Hnízdová: Adolf Černý. Bibliografický soupis publikovaných prací. Národní knihovna České republiky, Slovanská knihovna: Praha, 1998,
180 s.).

Lětopis 2001/1, s. 3-4,  (Helmut Faska. Dr. Helmut Jenč pjećašěsćdźesatnik).
Lětopis 2001/1, s. 5-12,  (Edward Wornar.  K poměrej mjez hornjoserbskimi nominalnymi  kompozitami a jich němskimi předłohami). 
Lětopis 2001/1, s. 44-70,  (Sonja Wölkowa / Franc Šěn. Rukopisne hornjoserbske spěwarske w 17. lětstotku  (Pospyt kulturnohistoriskeje a rěčespytneje  analyzy).
Lětopis 2001/1, s. 82-92,  (Hinc Nagel.  Jan Bartko a jeho literatura za serbske dźěći). 
Lětopis 2001/1, 93-114,  (Měrko Šołta-Scholze. Přičiny za wutworjenje hornjoserbskeje  byrgarskeje hudźbneje kultury a jeje róla jako  ćěrjaca móc šěrokeje serbskeje kulturneje  emancipacije).
Ludźo a mysle. Budyšin, 1970. (LaM - )
Měrka Mětowa. Škleńčane dny : powědki.  Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2002.
Měrka Mětowa. Wulět do paradiza. Budyšin, 1997. (MM – WP)
Měrćin Nowak-Njechorński . Mišter Krabat  dušny serbski kuzłar. Budyšin, 1954.
Měrćin Nowak – Njechorński. Polemiski nastawki 1924 – 1934. Budyšin, 1969. (MNN – PN)
Pod Bohatej wěžu. Budyšin w prozy a basnistwje. Budyšin, 2002. (PBW - )
Přinoški k stawiznam serbskeho pismowstwa lět 1945-1990 : zběrnik Red. Měrćin Völkel. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 1994.
Serbska protyka 2001. Redakcija Alfons Frencl. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin.
Serbske ludowe bajki.  Zezběrał a zestajał: Jan Meškank. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2.,  přehladany nakład, 2001.
Serbske powěsće. Wuběr za dźěći. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2003 (1. nakł. 1959) Wupytał a zestajał Erich Krawc. Wobdźěłał a přełožił Kurt Bałcar.
Wobraz ze skicami. antologija serbskeje prozy. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2001.
Wočinjene durje. Teksty Róžeńčan kružka pisacych Wudał Beno Budar. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2003.
Wórša Wićazowa. Són wo jědlence. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin, 2002. Po libreće "Són wo jědlence".
Žadyn happy-end.  Zběrka lyriki a krótkeje prozy. Ludowe nakładnistwo Domowina, 2001.

Source: Елена Любенова. Семантика на творителния падеж в горнолужишкия език. Пловдив. 2006.
 (in Bulgarian)











No comments:

Post a Comment

Followers