(in Polish)
Obszar - Łużyce (Niemcy).
Liczba mówiących - 14 tys.
Klasyfikacja genetyczna -
Języki indoeuropejskie, *Języki słowiańskie, **Języki
zachodniosłowiańskie, ***Języki łużyckie, Język dolnołużycki.
Pismo - łacińskie.
Język urzędowy - Język regionalny
w Niemczech.
Język
dolnołużycki
(dolnoserbska rěc, dolnoserbšćina) - jeden z dwóch języków łużyckich, którym
posługują się Dolnołużyczanie na niewielkim obszarze wokół Chociebuża we
wschodniej części Niemiec.
Ogólną
liczbę użytkowników języka dolnołużyckiego szacuje się według różnych źródeł
rozmaicie, począwszy od ok. 5 tys. do maks. 15 tys., liczba aktywnych
użytkowników jest zapewne nieco mniejsza. Dolnołużycki jest językiem
wymierającym, o czym świadczą dane demograficzne, według których większość
aktywnych użytkowników dolnołużyckiego to ludzie starsi. Młodsi natomiast ze
względów pragmatycznych preferują posługiwanie się językiem niemieckim,
umożliwiającym karierę zawodową i awans społeczny. Podejmowane są pewne próby
działań, mające uchronić język dolnołużycki przed wymarciem.
Do najważniejszych
należy tzw. program "Witaj", stawiający na rozwój dolnołużyckiego już
w przedszkolach i to nie tylko dzieci dolnołużyckich, ale także uczęszczających
do tych samych przedszkoli dzieci niemieckich. Efekty programu dalekie są
jednak od zadowalających, co nie pozwala patrzeć z optymizmem na przyszłość
dolnołużyckiego. Istnieją obawy, że jeśli nie zostaną podjęte radykalne
działania, zarówno ze strony samych Łużyczan, jak i państwa niemieckiego, język
ten może zaniknąć w ciągu następnych dwóch-trzech pokoleń.
Język
dolnołużycki różni się od górnołużyckiego szeregiem cech, oraz odmienną w dużej
mierze leksyką, co powoduje, że wzajemne zrozumienie użytkowników obydwu tych
języków może być dość trudne. Język dolnołużycki ze względu na pewne cechy
bliższy jest językowi polskiemu, natomiast górnołużycki bliższy jest językowi
czeskiemu.
Język
dolnołużycki wykształcił własny język literacki, w którym powstają dzieła
literackie, w którym prowadzone są zajęcia na poziomie podstawowym i
gimnazjalnym, wydawana jest prasa (jednak w bardzo ograniczonym wymiarze,
najważniejszym tytułem pozostaje tygodnik Nowy Casnik), itp. Istnieje
dolnołużycka wersja Wikipedii
Pisownia
Alfabet dolnołużycki
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a
|
b
|
c
|
č
|
ć
|
d
|
e
|
ě
|
f
|
g
|
h
|
ch
|
i
|
j
|
k
|
ł
|
l
|
m
|
n
|
ń
|
o
|
p
|
r
|
ŕ
|
s
|
š
|
ś
|
t
|
u
|
w
|
y
|
z
|
ž
|
ź
|
|
|
|
A
|
B
|
C
|
Č
|
-
|
D
|
E
|
-
|
F
|
G
|
H
|
Ch
|
I
|
J
|
K
|
Ł
|
L
|
M
|
N
|
-
|
O
|
P
|
R
|
-
|
S
|
Š
|
Ś
|
T
|
U
|
W
|
Y
|
Z
|
Ž
|
Ź
|
|
|
|
Polskim głoskom ć, dź, w odpowiadają w
dolnołużycczyźnie głoski ś, ź, np. pol. być - dłuż. byś, pol. dzieci - dłuż.
źiśi. Polskim grupom spółgłoskowym tr i pr odpowiadają dolnołużyckie tš, pš,
np. pol. prawy - dłuż. pšawy, pol. straszny - dłuż. tšašny, pol. trawa - dłuż.
tšawa, itp.
W ortografii dolnołużyckiej występuje
także znak ó, który nie ma nic wspólnego z wymową polskiego ó.
Znak ten oznacza, że w zależności od regionu ó wymawia się jak polskie ó, e lub
y.
Gramatyka
W obu językach łużyckich zachowały się
proste czasy przeszłe (aoryst i imperfectum; choć w dolnołużyckim używane są
już tylko w języku literackim), liczba podwójna. Język dolnołużycki zachował
dodatkowo supinum, które w pozostałych językach słowiańskich (z wyjątkiem
słoweńskiego) zanikło.
Język używa w zasadzie sześciu przypadków:
mianownika, dopełniacza, celownika, biernika, narzędnika i miejscownika (wołacz
występuje tylko w kilku tradycyjnych formach). Rzeczowniki mają liczbę podwójną
(jadna ruka, dwě ruce, tśi ruki).
Wymowa
Akcent w słowach dolnołużyckich pada
zazwyczaj na pierwszą sylabę:
- Łužyca /ˈwuʒɨtsa/ "Łużyce"
- pśijaśel /ˈpɕijaɕɛlʲ/ "przyjaciel"
- Chóśebuz /ˈxɨɕɛbus/ "Chociebuż"
W zapożyczeniach akcent może padać na
jedną z trzech ostatnich sylab:
- internat /intɛrˈnat/ "internat"
- kontrola /kɔnˈtrɔlʲa/ "kontrola"
- september /sɛpˈtɛmbɛr/ "wrzesień"
- policija /pɔˈlʲitsija/ "policja"
- organizacija /ɔrganʲiˈzatsija/ "organizacja"
No comments:
Post a Comment